Forum wielotematyczne wiaderko.net - filmy, muzyka, programy. Pobierz, download, rapidshare.  
reċenti forum suġġetti wiaderko.com Wiaderko.net jirrakkomanda Forum Pjaċir Bord - Logħob, Music, Movies, Software.
Awtomatiku Traduzzjonijiet (Powered by Powered by Google):
Afrikaans Albanian Arabic Belarusian Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Taiwanese Thai Turkish Ukrainian Vietnamese Welsh Yiddish

Wróć   Wiaderko.net powered by vBulletin - films, mużika, programmi. Download,, rapidshare download. > Forum Download lesti għall-fajls download > Download Programs

Download Programs Kull tip ta 'programmi disponibbli għall download. Download, + deskrizzjoni.

Tags: , ,

Odpowiedz
 
LinkBack Thread għodod Dehra
stare 18-10-2008, 14:58   #1 (Permalink)
Spammer b'esperjenza
 
Join Date: Ottubru 2008
Posts: 353
Aktivität: 2
nSx1 is on a distinguished road
Domyślnie [RapidShare] Sejħa tal Juarez

Free download / Sejħa free download tal Juarez - najlpeszy j traduttur Ingliż

Sejħa ta 'Juarez


Traduttur Najlpszy x'inhu! huwa l-użi tagħha u Jiena impressjonata bl dak li hu up!



# Sejħa ta Juarez hija program jispjega kompletament kontestwali. Użu konkomitanti ta 'sentenzi parsing, tanalizza l-semantika ta' kliem individwali (fil-kuntest ta 'l-tifsiriet tal-kliem li jmissu) u l-aktar tard grammatika trasferiment algoritmi huwa l-metodu kompjuterizzat aktar moderni ta' l-interpretazzjoni kuntestwali. Il-magna mhux aktar tard jittraduċi sentenzi bl-użu ta 'analiżi kuntestwali sintattiku, it-trasferiment tal-grammatika u l-analiżi semantika vokabolarju
# Traduzzjoni tal-awtomatiċi u manwali żżomm bis-sħiħ il-formatting tad-dokumenti sors.
# Integrazzjoni sħiħa ma 'SM uffiċċju Uffiċċju. E-mail traduzzjoni, dokumenti Word u Excel spreadsheets.
# Integrazzjoni sħiħa ma 'browsers Internet Internet Explorer u Mozilla Firefox.
# Bi-direzzjonali ta 'traduzzjoni tal-paġni tal-web bl-preview attwali tat-traduzzjoni.
# Żewġ modi ta 'traduzzjoni: awtomatika ma' l-għażla ta 'korrezzjoni rapida, manwali, jagħti kontroll sħiħ fuq it-traduzzjoni tal-possibilità li taddatta l-pass tat-traduzzjoni.
# Ingliż mtejba-Ingliż Pollakk u l-Pollakk mħejjija speċifikament għat-traduzzjoni bil-magni bbażati fuq il-corpora lingwa magħrufa.
# Barra A BAGALJI vokabularju kompletament funzjonali disponibbli wkoll tispjega ta 'stand-alone applikazzjoni.
# 57 ta 'kuntesti tematiċi jiddefinixxu n-natura tat-test, partikularment utli fil-każ ta' testi speċjalizzati. Il-possibbiltà ta 'kwalunkwe konnessjoni kuntesti u biex jiddeterminaw il-livell ta' koerenza tematika tat-test.
# Ddisinjati apposta BUSINESS PROFILE tipprovdi l-aħjar għażla ta 'vokabularju fit-testi dwar l-ekonomija, liġi, il-ġestjoni u l-politika, bl-użu tat-terminoloġija uffiċjali tad-dokumenti l-UE.
# Iskoperta awtomatiku u l-għażla tal-profil tat-test u d-direzzjoni tat-traduzzjoni.
# Appoġġ imtejjeb għall-dizzjunarji utenti multipli ma 'għażliet għall-importazzjoni, timmodifika u jimmaniġġjaw dizzjunarji.
# Appoġġ ta 'dokumenti ta' kull format ma 'l-għażla tat-traduzzjoni awtomatika mill-ewlenin gorącemu.
Sinteżi Diskors # jippermetti li tisma 'kull test u kliem wieħed.
# A full-dehru editur test b'rilevanza ortografija ta 'kontroll
Traduzzjoni # fl-isfond u l-traduzzjoni simultanja ta 'diversi dokumenti ma' l-għażla li jħallu-kompjuter tiegħek.
# Interface intuwittivi bil-Pollakk u l-Ingliż.
Improved vokabularju
Dizzjunarju program GTI ddisinjati speċifikament għall-programmi tradutturi. Permezz ta 'l-għażla xierqa ta' termini u tifsiriet tagħhom, ibbażati fuq korp ta 'dinja ċentri xjentifiċi, jistgħu jiġu esklużi mill-kontribut li tibbaża l-espressjonijiet, li naqqas l-kwalità tat-traduzzjoni. Vokabularju Enormi li jinsabu fil-miljuni dizzjunarju m'għadhiex haunted ta 'daħliet inutli u traduzzjonijiet, preċiżi li jipprovdu bażi għall-aqwa traduzzjoni.
Bosta snin ta 'esperjenza
Techland u din toħloq applikazzjonijiet professjonali Translator programmi għal aktar minn 10 snin. Bħala l-ewwel introdotti għall-bejgħ lill-Pollakk-dizzjunarju Ingliż jittraduċi-sistema u issa noffru wkoll tradutturi għall-lingwi Ġermaniż, Franċiż u Russu. Sejħa ta 'Juarez hija diġà 4-ġenerazzjoni tas-sistema.
Jispjega l-algoritmi ta 'hawn fuq team work aktar esperjenza ta' programmaturi u lingwisti tal-komputazzjoni fil-Polonja. Permezz ta 'l-esperjenza tagħhom u l-għarfien ta' teknoloġiji ġodda u l-linja tkabbir ta 'prodotti peress li l-Translator tistabbilixxi standards ta' kwalità għall-programmi biex jispjega.



Last editjat minn nSx1: 20-10-2008 -- 22:48
nSx1 jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
stare 09-12-2008, 19:55   #2 (Permalink)
Świeżak
 
Join Date: Diċembru 2008
Posts: 2
Aktivität: 0
panixyz is on a distinguished road
Domyślnie pyt

x'inhi l-password għall-programm
panixyz jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
stare 04-01-2009, 14:27   #3 (Permalink)
Spammer Bidu
 
Join Date: Jannar 2009
Posts: 57
Aktivität: 2
Ahtum is on a distinguished road
Domyślnie




A program teknoloġikament avvanzati biex jittraduċu kliem u sentenzi sħaħ mill-Ingliż fis-Pollakk u mill-Pollakk għar-Ingliż. Xpand 3 fih 660 thousand traduzzjonijiet, 140 thousand frażijiet u forom grammatikali ta '3.3 miljun. Barra minn hekk, l-applikazzjoni jinstalla Internet għodda Translator, li jippermetti l-traduzzjoni rapida ta 'jitkellem bl-Ingliż websajts.

Kod:
http://rapidshare.com/files/179660514/t__322_umacz_polsko-angielski.rar
Ahtum jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
stare 09-04-2009, 16:14   #4 (Permalink)
Świeżak
 
Join Date: April 2009
Posts: 12
Aktivität: 0
UploaderSpeed is on a distinguished road
Domyślnie

Full Version:

Kod:
http://ilix.in/0304e
__________________
Upload My-fajls jitqiegħed fis Rapidshare, u ismijiet rabta huma jitqassar biex tiffaċilita l-użu
UploaderSpeed jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
stare 18-10-2009, 01:50   #5 (Permalink)
Spammer Bidu
 
Join Date: Diċembru 2008
Posts: 92
Aktivität: 2
No Name is on a distinguished road
Domyślnie

Sejħa ta 'Juarez sħiħ MT

Size: 78.72 MB

Kod:
http://hotfile.com/dl/15013002/01bc22e/English.rar.html
No Name jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
stare 04-12-2009, 10:32   #6 (Permalink)
Świeżak
 
Join Date: Awissu 2009
Posts: 1
Aktivität: 0
kubatypan is on a distinguished road
Domyślnie dak li hu l-password jekk jogħġbok jidħol

Quote:
Napisał nSx1 Zobacz post
Free download / Sejħa free download tal Juarez - najlpeszy j traduttur Ingliż

Sejħa ta 'Juarez


Traduttur Najlpszy x'inhu! huwa l-użi tagħha u Jiena impressjonata bl dak li hu up!



# Sejħa ta Juarez hija program jispjega kompletament kontestwali. Użu konkomitanti ta 'sentenzi parsing, tanalizza l-semantika ta' kliem individwali (fil-kuntest ta 'l-tifsiriet tal-kliem li jmissu) u l-aktar tard grammatika trasferiment algoritmi huwa l-metodu kompjuterizzat aktar moderni ta' l-interpretazzjoni kuntestwali. Il-magna mhux aktar tard jittraduċi sentenzi bl-użu ta 'analiżi kuntestwali sintattiku, it-trasferiment tal-grammatika u l-analiżi semantika vokabolarju
# Traduzzjoni tal-awtomatiċi u manwali żżomm bis-sħiħ il-formatting tad-dokumenti sors.
# Integrazzjoni sħiħa ma 'SM uffiċċju Uffiċċju. E-mail traduzzjoni, dokumenti Word u Excel spreadsheets.
# Integrazzjoni sħiħa ma 'browsers Internet Internet Explorer u Mozilla Firefox.
# Bi-direzzjonali ta 'traduzzjoni tal-paġni tal-web bl-preview attwali tat-traduzzjoni.
# Żewġ modi ta 'traduzzjoni: awtomatika ma' l-għażla ta 'korrezzjoni rapida, manwali, jagħti kontroll sħiħ fuq it-traduzzjoni tal-possibilità li taddatta l-pass tat-traduzzjoni.
# Ingliż mtejba-Ingliż Pollakk u l-Pollakk mħejjija speċifikament għat-traduzzjoni bil-magni bbażati fuq il-corpora lingwa magħrufa.
# Barra A BAGALJI vokabularju kompletament funzjonali disponibbli wkoll tispjega ta 'stand-alone applikazzjoni.
# 57 ta 'kuntesti tematiċi jiddefinixxu n-natura tat-test, partikularment utli fil-każ ta' testi speċjalizzati. Il-possibbiltà ta 'kwalunkwe konnessjoni kuntesti u biex jiddeterminaw il-livell ta' koerenza tematika tat-test.
# Ddisinjati apposta BUSINESS PROFILE tipprovdi l-aħjar għażla ta 'vokabularju fit-testi dwar l-ekonomija, liġi, il-ġestjoni u l-politika, bl-użu tat-terminoloġija uffiċjali tad-dokumenti l-UE.
# Iskoperta awtomatiku u l-għażla tal-profil tat-test u d-direzzjoni tat-traduzzjoni.
# Appoġġ imtejjeb għall-dizzjunarji utenti multipli ma 'għażliet għall-importazzjoni, timmodifika u jimmaniġġjaw dizzjunarji.
# Appoġġ ta 'dokumenti ta' kull format ma 'l-għażla tat-traduzzjoni awtomatika mill-ewlenin gorącemu.
Sinteżi Diskors # jippermetti li tisma 'kull test u kliem wieħed.
# A full-dehru editur test b'rilevanza ortografija ta 'kontroll
Traduzzjoni # fl-isfond u l-traduzzjoni simultanja ta 'diversi dokumenti ma' l-għażla li jħallu-kompjuter tiegħek.
# Interface intuwittivi bil-Pollakk u l-Ingliż.
Improved vokabularju
Dizzjunarju program GTI ddisinjati speċifikament għall-programmi tradutturi. Permezz ta 'l-għażla xierqa ta' termini u tifsiriet tagħhom, ibbażati fuq korp ta 'dinja ċentri xjentifiċi, jistgħu jiġu esklużi mill-kontribut li tibbaża l-espressjonijiet, li naqqas l-kwalità tat-traduzzjoni. Vokabularju Enormi li jinsabu fil-miljuni dizzjunarju m'għadhiex haunted ta 'daħliet inutli u traduzzjonijiet, preċiżi li jipprovdu bażi għall-aqwa traduzzjoni.
Bosta snin ta 'esperjenza
Techland u din toħloq applikazzjonijiet professjonali Translator programmi għal aktar minn 10 snin. Bħala l-ewwel introdotti għall-bejgħ lill-Pollakk-dizzjunarju Ingliż jittraduċi-sistema u issa noffru wkoll tradutturi għall-lingwi Ġermaniż, Franċiż u Russu. Sejħa ta 'Juarez hija diġà 4-ġenerazzjoni tas-sistema.
Jispjega l-algoritmi ta 'hawn fuq team work aktar esperjenza ta' programmaturi u lingwisti tal-komputazzjoni fil-Polonja. Permezz ta 'l-esperjenza tagħhom u l-għarfien ta' teknoloġiji ġodda u l-linja tkabbir ta 'prodotti peress li l-Translator tistabbilixxi standards ta' kwalità għall-programmi biex jispjega.
dak li hu l-password password password
kubatypan jest nieaktywny  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odpowiedź z Cytatem
Odpowiedz

Bookmarks

Thread għodod
Dehra

Prinċipji Off
Ma jistax jassumi ħjut ġodda
Ma jistax jiktbu messaġġ
Ma jistax żid attachments
Ma jistax Edit postijiet tiegħek

BB Kodiċi huwa inklużi
Emoticons huma inklużi
[IMG] kodiċi inklużi
HTML code is Mitfi
Trackbacks huma inklużi
Pingbacks huma inklużi
Refbacks huma inklużi


Similar Threads
Suġġett Thread Starter Forums Tweġibiet Last Post / Author
Sejħa ta 'Juarez makaron993 Download Programs 2 18-10-2009 01:49
[RapidShare] traduttur Deutsch 2 lisu81 Download Programs 3 18-05-2009 17:46
[Rapidshare] traduttur Multi JaCo Download Programs 0 15-10-2008 23:13


Il-mistoqsijiet l-aktar popolari mill-utenti

All times are GMT +2. Issa huwa 05:42.


Tradotti għal lingwi oħra appoġġjati mill Translator vBET 3.2.2
Powered by vBulletin ® Version 3.8.1
Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd
SEO mill - frontend 3.2.0
Spolszczenie: vBHELP.pl - vBulletin Appoġġ Pollakk